スポンサーサイト

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Guide
  •  …この記事と同じカテゴリの前後記事へのページナビ
  •  …この記事の前後に投稿された記事へのページナビ
  • Edit
  • TB(-)|
  • CO(-) 
 
 

Stop a leak in the roof

Stop a leak in the roof




昨晩の激しい雨で、リビングの窓際から雨漏りしている事に気付いた。
雨漏りというか、激しい横殴りの雨を受けて、窓の下側のサッシの隙間から湧き出てくるような感じ。
かなりブルーだ。
今朝、妻が早速不動産屋さんに連絡。調査待ち。

「雨漏り」を英語で言うと、「leak in the roof」。
「leak」は、「情報をリークする」といった使い方もするように、「漏れる、漏らす」という意。
「漏れる」と言えば、最近、Winny絡みの情報漏洩のニュースがあとを絶たない。そのニュースでびっくりする事は、警察や自衛隊等で、個人のPCを持ち込んで業務に使用しているケース、台数の多さだ。業務に使うPC位、ちゃんと公費で買えばいいのに。個人情報や国家機密に関わる内容の業務を個人持ち込みのPCで行わせているなんて、Winny以前の管理の問題だ。

ちなみに、ちょっと汚い話だけど、「お漏らしをする」には「leak」は使わず、「Bedwetting」という単語が別にあるみたい。
なるほど、そのまんまの単語だね。
スポンサーサイト
Guide
  •  …この記事と同じカテゴリの前後記事へのページナビ
  •  …この記事の前後に投稿された記事へのページナビ
 

~ Comment ~

  ※コメントの編集用
  シークレットコメントにする (管理者のみ表示)

~ Trackback ~

卜ラックバックURL


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

MENU anime_down3.gif

同じカテゴリの記事が一覧表示されます
同じタグの記事が一覧表示されます
更新月別の記事が一覧表示されます
キーワードで記事を検索
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。